Sunday, October 2, 2016

Kiss Me Good-Bye (English Version) : Thai Translation

Kiss Me Good-Bye (English Version)
Lyrics: Angela Aki
Music: Uematsu Nobuo

You say my love is all you need, to see you through
เธอบอกว่า ..รักฉัน คือคือทุกสิ่งที่เธอปรารถนา และเห็นเธออยู่ข้างๆ

but I know these words are not quite true
แต่ฉันรู้ดีว่า คำเหล่านั้น ไม่จริงสักเท่าไร

Here is the path you're looking for, an open door
นี่ต่างหากเส้นทางที่เธอมองหา ประตูที่เปิดบานนี้

Leading to worlds you long to explore
สู้โลกที่เธอยังต้องค้นหา

Go, if you must move on alone
ไปสิ.. ถึงเธอจะต้องเดินหน้าต่อไปโดยไม่มีฉัน

I'm gonna make it on my own
ฉันจะมีชีวิตอยู่ให้ได้ ถึงแม้จะไม่มีเธอ

Kiss me good-bye, love's memory
จูบฉัน เพื่ออำลา ความทรงจำแห่งรัก

Follow your heart and find your destiny
เดินตามใจเธอปรารถนา แล้วค้นหาโชคชะตาของเธอ

Don't shed a tear, for love's mortality
อย่าเสียงน้ำตาอีกเลย กับความรักที่ไม่ยั่งยืน

For you put the dream in my reality
เพื่อที่เธอจะทำฝันให้กลายเป็นความจริง

As times goes by I know you'll see this of me
เมื่อเวลาล่วงเลยไป ฉันรู้เธอจะเข้าใจ

I loved enough to let you go free
ฉันรักเธอมาก...มากพอที่จะปล่อยเธอไป

Go, I will give you wings to fly
ไปเสียเถอะ ฉันจะให้ปีกกับเธอ เพื่อที่จะโบยบิน

Cast all your fears into the sky
ละทิ้งความกลัว และโบยบินสู่ฟ้ากว้างไกล

Kiss me goodbye, love's mystery
จูบฉัน เพื่ออำลา ปริศนาแห่งรัก

All of my life I'll hold you close to me
ตลอดชีวิตของฉัน ฉันคอยรั้งเธอมาตลอด

Don't shed a tear for love's mortality
อย่าเสียงน้ำตาอีกเลย กับความรักที่ไม่ยั่งยืน

For you put the dream in my reality
เพื่อที่เธอจะทำฝันให้กลายเป็นความจริง

Kiss me goodbye, love's memory
จูบฉัน เพื่ออำลา ความทรงจำแห่งรัก

You put the dream in my reality
เธอจะทำฝันให้กลายเป็นความจริง

-----------------------



No comments:

Post a Comment